Małgorzata Łukasiewicz - Pięć razy o przekładzie

(2017)


Obserwuj premierę
Poleć znajomemu

Małgorzata Łukasiewicz - Pięć razy o przekładzie
Data premiery
07.04.2017

Informacje
Gatunek:
Publicystyka
Trailer:
[dodaj]

Tagi:
[dodaj]
Wydawnictwo:
Odnośnik:
[dodaj]

Eseje wybitnej tłumaczki na temat kilku podstawowych kwestii związanych z przekładem: czym jest przekład i jakie są z niego pożytki? Jak mówi się o przekładzie i roli tłumacza – i co z tego wynika? Na czym polega autonomia przekładu? Jak tłumacze, wydawcy i czytelnicy obchodzą się z obcością? Co myślenie o przekładzie wnosi do myślenia o literaturze?
Odwołując się do historii literatury, opowieści innych tłumaczy oraz własnych doświadczeń, autorka opowiada o dylematach i paradoksach pracy tłumacza, a także o tym, jak czytać przekłady i czym może być literatura. Inspirująca, błyskotliwa i pięknie napisana książka.
Teksty powstały w ramach cyklu wykładów współorganizowanych przez festiwal Odnalezione w Tłumaczeniu i Uniwersytet Jagielloński. W 2017 roku festiwal odbywa się w Gdańsku w dniach 6-8 kwietnia.

Komentarze
Nie ma jeszcze komentarzy
Dodaj komentarz


CAPTCHA
Zatwierdź

Gdzie kupić?

Darmowa wysyłka do Polski!

Newsy
Wszystkie tagi

nie przypisano jeszcze tagów



Kiedy premiera książki Małgorzata Łukasiewicz - Pięć razy o przekładzie? Kiedy wychodzi Małgorzata Łukasiewicz - Pięć razy o przekładzie? Data wydania książki zaplanowana została na 07.04.2017.

Zobacz też: | |
Ostatnio oglądane
§
UWAGA: Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej informujemy, że serwis ten wykorzystuje pliki Cookie.
Aby dowiedzieć się więcej o celu ich wykorzystania i zmianie ustawień Cookie w przeglądarce kliknij tutaj.


Wpisz minimum 3 znaki!
Komunikat
OK
Opcje
Tak
Anuluj
Potwierdzenie
Tak
Nie
1
Maj
2025
Pn
Wt
Śr
Cz
Pt
So
Nd

Komponent wymaga Javascript